都說(shuō)用戶體驗(yàn)無(wú)處不在,App更新說(shuō)明(What’s New in Version ×××)也是一個(gè)重要環(huán)節(jié),請(qǐng)對(duì)比以下兩張截圖。很明顯,讀完下廚房的這段更新說(shuō)明,可以充分感受到開(kāi)發(fā)者對(duì)用戶的誠(chéng)意;而Trover則是完全一段不知所云的文字(機(jī)器翻譯的?或許他們?cè)摽紤]請(qǐng)中國(guó)用戶來(lái)參與翻譯)。
App與Web網(wǎng)站區(qū)別之一:App需要用戶手動(dòng)更新安裝并付出時(shí)間成本,在這一過(guò)程中用戶將會(huì)看到新版本的更新簡(jiǎn)介。
優(yōu)秀的App寫(xiě)作中具備:
先逐條說(shuō)明本版本的重大改進(jìn),而非上來(lái)就是app營(yíng)銷推廣性質(zhì)的話語(yǔ);
在介紹改進(jìn)時(shí),將功能性的條目放在前面;
功能改進(jìn)、新功能增加,是從用戶角度進(jìn)行描述,而不是單純的技術(shù)語(yǔ)言;
很少出現(xiàn)簡(jiǎn)單一句“Bug fixes”;
語(yǔ)言的風(fēng)格更為親切,仿佛與用戶面對(duì)面在溝通。
而爛的文案,除了是上述幾點(diǎn)的反面教材之外,還可能會(huì)出現(xiàn):
令人費(fèi)解的翻譯;
錯(cuò)別字;
混亂的排版。
其實(shí)這些問(wèn)題,在傳統(tǒng)Web網(wǎng)站中也會(huì)出現(xiàn),屬于典型的“難度不大,全憑有心”。app營(yíng)銷引導(dǎo)用戶愛(ài)上一款A(yù)pp或一個(gè)網(wǎng)站需要付出長(zhǎng)久努力,但令用戶拋棄它卻可能只是幾秒鐘的事情。